سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَوَاتِ
وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
﴿57:1﴾
(57:1) All that is in the heavens and
the earth extols the glory of Allah. *1
He is the Most Mighty, the Most Wise. *2
*1 'That is, "It has always been so that
everything in the universe has
proclaimed the truth that its Creator
and Sustainer is free from every blemish
and defect, every weakness, error and
evil. He is glorified in His essence, He
is glorified in His attributes, He is
glorified in His works as well as His
commands whether they relate to the
creation, or to the religious law for
mankind. Here sabbaha has been used in
the past tense; at other places
yusabbihu has been used which includes
both the present and the future tenses.
This would signify that every particle
in the universe has always been
extolling the glory of its Creator and
Sustainer in the past, is doing 60 at
present and will continue to do the same
in the future for ever and ever."
*2 That is, not only is He All-Mighty
and All-Wist, but the truth is that He
afoot is AII-Mighty and All-Wise. The
word 'Aziz signifies a mighty and
powerful Being Whose decrees cannot be
prevented by any power in the world from
being enforced, Whom no one can oppose
and resist, Who has to be obeyed by
every one whether one likes it or not,
Whose rebel cannot escape His
accountability and punishment in any
way; and Hakim signifies that whatever
He does He does it wisely. His creation,
His administration and rule, His
commands and guidance, all are based on
wisdom. None of His works is tarnished
by any tract of folly or ignorance.
There is another fine point here, which
one should fully understand. Seldom in
the Qur'an has Allah's attribute of
`Aziz (AII-Mighty) been accompanied by
His attributes of being Qawi (Strong),
Mugtadir(Powerful), Jabber (Omnipotent),
Dhuntiqam (Avenger) and the like, which
only signify His absolute power, and
this has been so only in places where
the context demanded that the wicked and
disobedient be warned of Allah's
relentless punishment. Apart from such
few places, wherever the word 'Aziz has
been used for Allah, it has everywhere
been accompanied by one Or other of His
attributes of being Hakim (Wise), Alim
(Knower), Rahim (Merciful), Ghafur
(Forgiving), Wahhab (Generous) and Hamid
(Praiseworthy). The reason is that if a
being who wields un-limited power is at
the same time foolish, ignorant,
un-forgiving as well as stingy and
devoid of character, its power and
authority cannot but lead to injustice
and wickedness Thus, wherever injustice
and wickedness is being committed in the
world, it is only because the one who
wields authority over Others, is either
using his power un-wisely and foolishly,
or he is merciless and hardhearted, or
evil-minded and wicked. Wherever power
is coupled with these evil traits of
character, no good can be expected to
result. That is why in the Holy Qur'an
Allah's attribute of `Aziz has
necessarily been accompanied by His
attributes of being All-Wise and
Knowing, Compassionate and Forgiving,
Praiseworthy and Generous, so that man
may know that the God Who is ruling this
universe has, on the' one hand, such
absolute power that no one, from the
earth to the heavens, can prevent His
decrees from being enforced, but, on the
other, He is also AlI-Wise: His each
decision is based on perfect wisdom; He
is also AII-Knowing whatever decision He
makes, it precisely according to
knowledge; He is also Compassionate: He
does not use infinite power mercilessly;
He is Forgiving as well: He does not
punish His creatures for trifling
faults, but overlooks their errors; He
is also Generous: He does not treat His
subjects stingily, but liberally and
benevolently; and He is also
Praiseworthy: He combines in Himself all
praiseworthy virtues and excellences.
The full importance of this statement of
the Qur'an can be better understood by
those people who are aware of the
discussions of the philosophy of
politics and law on the question of
sovereignty. Sovereignty connotes that
the one who possesses it should wield
un-limited power: there should be no
internal and external power to change or
modify his decision or prevent it from
being enforced, and none should have any
alternative but to obey him. At the mere
concept of this infinite and un-limited
power, man's common-sense necessarily
demands that whoever attains to such
power, should be faultless and perfect
in knowledge and wisdom, for if the one
holding this power is ignorant,
merciless and evil, his sovereignty will
inevitably lead to wickedness and
corurption. That is why the philosophers
who regarded a single man, or a man-made
institution, or an assembly of men as
the holder of this power, have had to
presume that he or it would be
infallible. But obviously, neither can
un limited sovereignty be actually
attained by a human power, nor is it
possible for a king, or a parliament, or
a nation, or a party that it may use the
sovereignty attained by it in a limited
circle faultlessly and harmlessly. The
reason is that the wisdom that is wholly
free of every trace of folly, and the
knowledge that fully comprehends all the
related truths, is not at all possessed
even by entire mankind, not to speak of
its being attain d by an individual, or
an institution, or a nation. Likewise,
as long as man is man, his being wholly
free of and above selfishness,
sensuality, fear, greed, desires,
prejudice and sentimental love, anger
and hate is also not possible. If a
person ponders over these truths, he
will realize that the Qur'an is indeed
presenting here a correct and perfect
view of sovereignty. It says that no one
except Allah in this universe is
possessor of absolute power, and with
this unlimited power He alone is
faultless, All-Wise and All-Knowing,
Compassionate and Forgiving, and
Praiseworthy and Generous in His
dealings with Hid subjects.
لَهُ مُلْكُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ
يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ
شَيْءٍ قَدِيرٌ
﴿57:2﴾
(57:2) His is the dominion of the
heavens and the earth. He gives life and
causes death, and He has power over
everything.
هُوَ الْأَوَّلُ وَالْآَخِرُ وَالظَّاهِرُ
وَالْبَاطِنُ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ
عَلِيمٌ
﴿57:3﴾
(57:3) He is the First and the Last, and
the Manifest and the Hidden, *3
and He has knowledge of everything.
*3 That is, "When there was nothing, He
was, and when there will be nothing, He
will be. He is the most Manifest of all
the manifest, for whatever manifests
itself in the world, does 50 only by His
attributes and His works and His light.
And He is the Most Hidden of all the
hidden, for not only do the senses fail
to percieve Him but the intellect and
thought and imagination also cannot
attain to His essence and reality. The
best commentary in this regard are the
words of a supplication of the Holy
Prophet (upon whom be Allah's peace and
blessings). which Imam Ahmad, Muslim,
Tirmidhi, and Baihaqi have related on
the authority of Hadrat Abu Hurairah,
and Hafiz Abu Ya'la Mosuli in his Musnad
on the authority of Hadrat 'A'ishah:
"Antal Awwal, fa-laisa qablaka shai'in;
wa Antal Akhir fa-laisa ba 'daka shai
'in; wa Antal Zahir, fa-laisa fauqaka
shai in; wa Anfal Batin, fa laisa dunaka
shai'in. " "You alone are the First;
none is before You; You alone are the
Last: none is after You; You alone are
the Exalted none is above You; You alone
are the Hidden: none is more hidden than
You. "
Here, the question arises: How does this
accord with the immortality and eternal
life of the dwellrs of Paradise and Hell
mentioned in the Qur'an when Allah alone
is the Last and Eternal? Its answer has
been provided by the Qur'an itself:
"Everything is perishable except Allah
Himself." (AI-Qasas: 88). In other words
no creature is immortal in its personal
capacity; if a thing exists or continuos
to exist, it does so because Allah keeps
it so, and can exist only by His letting
it exist; otherwise in its own capacity
everything is perishable except Allah,
Immortality in Heaven and Hell will not
be bestowed upon somebody because he is
immortal by himself, but because AIIah
will grant him eternal life. The same is
true of the angels: they are not
immortal by themselves. When Allah
willed they came into existence, and
will continue to exist only as long as
Her wills.
هُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَوَاتِ
وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ
اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ يَعْلَمُ مَا
يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ
مِنْهَا وَمَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ
وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا وَهُوَ مَعَكُمْ
أَيْنَ مَا كُنْتُمْ وَاللَّهُ بِمَا
تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
﴿57:4﴾
(57:4) He it is Who created the heavens
and the earth in six days and then
established Himself on the Throne. *4
He knows all that enters the earth and
all that comes forth from it, and all
that comes down from the heaven and all
that goes up to it. *5
He is with you wherever you are. *6
Allah sees all that you do.
*4 That is, He alone is the Creator of
the universe as well as Its Ruler. (For
further explanation, see E.N.'s 41, 42
of AI-A'raf, E.N.4 of Yunus, E.N.'s 2 to
5 of Ar-Ra'd, E.N,'s 11 to 15 of Ha Mim
As-Sajdah).
*5 In other words, He is not only the
Knower of the wholes but also of the
parts. He knows each seed that goes
under the layers of the soil, each leaf
and bud that comes out of the soil, each
rain-drop that falls from the sky, and
each molecule of the vapour that ascends
from the seas and lakes to the sky. He
is aware of every seed Iying anywhere
under the soil. That is how He causes it
to split and sprout up and develop. He
Is aware of how much vapour has risen
from each different place and where it
has reached. That is how he collects it
into cloud and distributes it and causes
it to fall as rain in due measure on
different place of the earth. The same
is true of the details of everything
that goes into the earth and comes out
of it, and of everything that ascends to
the sky and descends from it. If aII
this were not comprehended by Allah in
His knowledge, it would not be possible
for Him to plan and order each thing
separately and to regulate and control
it in a wise manner.
*6 That is, "Nowhere are you outside
Allah's knowledge, His power, His rule,
His management and administration. Allah
knows wherever you are, whether in the
earth, or the air, or the water, or in a
secret place. Your being alive there is
by itself a proof that Allah is
providing for you in that very place. If
yow heart is beating, if your lungs are
breathing, if yow hearing and yow sight
arc functioning, it is only because all
parts of yow body are working under
Allah's rule. And if death comes to you
at any place; it comes because Allah
takes a decision to stop providing for
you and to recall you from the world."
لَهُ مُلْكُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ
وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ
﴿57:5﴾
(57:5) His is the dominion of the
heavens and the earth, and to Him are
all matters referred (for judgement).
يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ
وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ
وَهُوَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
﴿57:6﴾
(57:6) He causes the night to pass into
the day, and causes the day to pass into
the night, and He fully knows all that
is hidden in the breasts of people.
آَمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ
وَأَنْفِقُوا مِمَّا جَعَلَكُمْ
مُسْتَخْلَفِينَ فِيهِ فَالَّذِينَ
آَمَنُوا مِنْكُمْ وَأَنْفَقُوا لَهُمْ
أَجْرٌ كَبِيرٌ
﴿57:7﴾
(57:7) Believe in Allah and in His
Messenger *7
and expend *8
of what He has entrusted to you. *9
A great reward awaits those of you who
believe and spend their wealth. *10
*7 The addressees here are not the
non-Muslims, but, as is borne out by the
whole subsequent discourse, the Muslims
who had affirmed the Faith and joined
the ranks of the believers, but were not
fulfilling the demands of the Faith and
conducting themselves as true believers
should. It is obvious that non-Muslims
cannot be invited to affirm the Faith
and then immediately asked to subscribe
generously to the cause of Jihad for the
sake of Allah, nor can they be told that
whoever would fight and spend his wealth
in the cause of Allah before the
victory, would attain to a higher rank
than him who would perform these
services later, For, when a non-Muslim
is invited to the Faith, the preliminary
demands of it only are presented before
him and not the-ultimate once,
Therefore,. in view of the context, the
meaning of saying "Believe in Allah and
His messenger" here would be: "O people,
who profess to have affirmed the Faith
and have joined the ranks of the
Muslims,. believe in Allah and Messenger
sincerely and conduct yourselves as the
true and sincere believers should. "
*8 Here, by spending is not implied
spending on public welfare, but, as is
clearly borne out by the words of verse
10, it implies subscribing to the cause
of the war effort that was being waged
at that time under the leadership of the
Holy Prophet (upon whom be Allah's peace
and blessings) to uphold Islam against
paganism. Two things, in particular,
were such for which the Islamic
Government at that time stood in great
need of financial help. First, the war
equipment; second, supporting and
sustaining the oppressed Muslims, who,
due to persecution by the disbelievers
had emigrated, and were still
emigrating, to Madinah from every corner
of Arabia, The sincere Muslims were
trying their best to render as much help
as they could but meeting the entire
expenses in this regard was much beyond
their means and resources, and their
this same spirit of sacrifice has been
commended in vv. 10, 12, 18 and 19
below. But among the Muslims there were
quite a number of well-to-do people, who
were watching this struggle between
Islam and paganism as mere spectators
and had no feeling whatever that the
faith they claimed to believe in imposed
certain rights also on their life and
wealth. This second kind of people are
the addressees of this verse, They have
been exhorted to believe sincerely, and
to spend their wealth in the cause of
Allah.
*9 This has two meanings and both are
implied here. The first meaning is "The
wealth that you possess is not, in fact,
your personal property but has been
givers to you by Allah. You are not its
exclusive master and owner. Allah has
given you proprietary right over it as
His vicegerent. Therefore, you should
have no hesitation in spending it in the
service of the real Master. It is not
for the vicegerent to withhold the
Master's wealth from being spent for the
Master's own sake.." The second:
"Neither bas this wealth been with you
since ever nor will it remain in your
possession for ever, Yesterday it was in
some other people's possession; then
Allah made you their successor and
entrusted it to you, A time will come
when it will not remain with you but
some other people will succeed you as
its owners, Therefore, in this
short-lived ownership, when you are its
trustees, spend it in the cause of AIlah
so that in the Hereafter You may be
rewarded for it permanently and
eternally. This same thing has been
stated by the Holy Prophet (upon whom be
Allah's peace) in a Hadith. Tirmidhi
relates that once a goat was slaughtered
in the Holy Prophet's house and its
flesh was given away to the poor. When
he came to the house and asked: "What
remains of the goat?" Hadrat `A'ishah
replied: "Nothing but a shoulder."
Thereupon the Holy Prophet remarked:
"Nay, the whole goat but the shoulder !"
That is, "Whatever has been given away
for the sake of Allah, has, in fact,
been saved. " According to another
Hadith, a person asked: "O Messenger of
Allah, what kind of charity brings the
highest reward? He replied: That you
should give away a thing In charity when
you are hale and hearty: when you feel
it could be saved and may like to invest
it in the hope of earning more. Do not
wait till death when you may say: Give
this to so and so and that to so and so,
for at that time the wealth has in any
case to pass on to so and so. "(Bukhari,
Muslim). According to still another
Hadith, the Holy Prophet said: "Man
says: `My wealth! My wealth!' whereas
his own share in his wealth is no more
than what he has eaten up, or worn away,
or passed on in charity? Whatever
remains will leave him and will be
passed on to others. " (Muslim)
*10 Here again, expending wealth in the
cause of Jihad has been regarded as an
essential demand of the Faith and a
proof of one's sincerity in it, as if to
say: "The true and sincere believer is
he who does not shirk spending wealth on
such an occasion."
وَمَا لَكُمْ لَا تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ
وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ لِتُؤْمِنُوا
بِرَبِّكُمْ وَقَدْ أَخَذَ مِيثَاقَكُمْ
إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ
﴿57:8﴾
(57:8) How is it that you do not believe
in Allah when the Messenger calls you to
believe in your Lord *11
and although he has taken a covenant
from you, *12
if indeed you are believers?
*11 That is, "You are adopting this
unbelieving attitude and conduct at a
time when the Messenger of Allah is
present among you, and you are receiving
the invitation to the Faith not through
an indirect and remote means but
directly through the Messenger of Allah
himself."
*12 Some commentators have taken this
pledge to imply the pledge of service to
Allah, which had been taken at the
beginning of creation from the future
offspring of Adam (peace be upon him),
and some others take it for the pledge
with which man has been naturally
endowed to serve and obey Allah. But the
trnth is that it implies the conscious
pledge of obedience to Allah and His
Messenger that every Muslim makes to his
Lord by the affirmation of the Faith At
another place in the Qur'an this same
pledge has been referred to thus;
"Keep in mind the blessing Allah has
bestowed upon you and do not forget the
solemn covenant which He made with you
(and which you confirmed), when you
said: `We have heard and submitted.'
Fear Allah for Allah knows the very
secrets of the hearts," (AI-Ma'idah: 7)
Hadrat `Ubadah bin Samit relates: "The
Holy Messenger of Allah (upon whom be
His peace and blessings) had made us
pledge that we would listen and obey
both in sound health and in ill health;
would spend in the cause of Allah both
in prosperity and in adversity would
enjoin the good and forbid the evil;
would proclaim the truth for the sake of
Allah and would not fear the blame of
any one in this regard." (Musnad Ahmad)
هُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ عَلَى عَبْدِهِ
آَيَاتٍ بَيِّنَاتٍ لِيُخْرِجَكُمْ مِنَ
الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَإِنَّ
اللَّهَ بِكُمْ لَرَءُوفٌ رَحِيمٌ
﴿57:9﴾
(57:9) He it is Who sends down Clear
Signs to His servant so as to bring you
out from darkness into light. Surely
Allah is Most Kind and Most
Compassionate to you.
وَمَا لَكُمْ أَلَّا تُنْفِقُوا فِي
سَبِيلِ اللَّهِ وَلِلَّهِ مِيرَاثُ
السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ لَا يَسْتَوِي
مِنْكُمْ مَنْ أَنْفَقَ مِنْ قَبْلِ
الْفَتْحِ وَقَاتَلَ أُولَئِكَ أَعْظَمُ
دَرَجَةً مِنَ الَّذِينَ أَنْفَقُوا مِنْ
بَعْدُ وَقَاتَلُوا وَكُلًّا وَعَدَ
اللَّهُ الْحُسْنَى وَاللَّهُ بِمَا
تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ
﴿57:10﴾
(57:10) How is it that you do not expend
in the Way of Allah when to Allah
belongs the inheritance of the heavens
and the earth? *13
Those who spent their wealth and took
part in fighting before the Victory
cannot be equated (with those who spent
their wealth and took part in fighting
afterwards). They are higher in rank
than those who spent and fought
afterwards. *14
But to each Allah has promised a good
reward. Allah is well aware of all that
you do. *15
*13 This has two meanings: (1) "Your
wealth is not going to stay with you for
ever. One day you will leave it behind;
then Allah alone will inherit it. Thus
the best thing would be that you should
spend it yourself in the cause of Allah
so that. your reward for it is
guaranteed with Allah. If you do not
spend it yourself, it will in any case
return to Allah, but then you will not
be entitled to any reward from Him. "
(2) "You should have no fear of
indigence and poverty when you spend it
in the cause of Allah, because Allah for
Whose sake you would spend your wealth,
is the Owner of aII the treasures of the
heavens and the earth. He possessed not
only what He has bestowed on you today
but has much more to bestow on you
tomorrow. " This same thing bas been
expressed at another place, thus
"O Prophet, say to there: `My Lord gives
abundantly to whomever of His servants
He wills and sparingly to whomever He
wills. Whatever you spend, He
replenishes it by other provisions: He
is the best of Providers'." (Saba: 39)
*14 That is, "Although both are entitled
to the reward, yet the former are
necessarily higher in rank than the
latter, for they faced greater risks for
the sake of Allah in difficult
circumstances, which the latter not.
They spent their wealth at a time when
there appeared no remote chance of
victory that would compensate for their
expenditure, and they fought the
disbelieves at a critical tune when
there was an ever present apprehension
that the enemy might overpower and crush
the followers of Islam completely."
Mujahid, Qatadah and Zaid bin Aslam,
from among the commentators, say that
the word °victory" in this verso has
been used for the Conquest of Makkah,
and `Amir Sha'bi says that it refers to
the Truce of Hudaibiyah. The former view
has been adopted by most of the
commentators, and in support of the
latter this tradition from Hadrat Abu
Sa'id Khudri is presented: "During the
time when the Truce of Hudaibiyah was
concluded, the Holy Prophet (upon whom
be Allah's peace) said to us: `In the
near future there will appear the
people, whose deeds will make you look
upon your own deeds as mean and
trifling, but even if one of them
possessed a mountain of gold and he
expended all of it in the cause of
Allah, he would not attain to your
spending two pounds, or even one pound
of it." (Ibn Jarir, Ibn Abi Hatim, Ibn
Marduyah, Abu Nu'aim Isfahani). Further.
more, it is also supported by the
,Hadith which Imam Ahmad has related on
the authority of Hadrat Anas. He says:
"Once a dispute arose between Hadrat
Khalid bin Walid and Hadrat `Abdur
Rahman bin `Auf, in the course of which
Hadrat Khalid said w Hadrat `Abdur
Rahman: "You people assume your
superiority over us on account of your
past services. ` When this thing came to
the Holy Prophet's notice, he said: `By
God in whose hand is my lift, even if
you people spent gold equal (in weight)
to Mount Uhud, or equal to other
mountains, you would not attain to the
deeds of these people." From this it is
argued that in this verse "victory"
refers to the Truce of Hudaibiyah, for
Hadrat Khalid bin Walid had embraced
Islam after this Truce and had
participated in the Conquest of Makkah.
However, whether "victory" in this
particular case is taken to imply the
Truce of Hudaibiyah or the Conquest of
Makkah, in any case the verse dces not
mean that the distinction of the ranks
is confined to this one victory alone,
but as a general principle it shows that
those who fight and spend in the cause
of Islam at the time when disbelief and
disbelievers appear to be dominant and
Islam seems to have no remote chance of
victory, are far superior in rank to
those who make sacrifices after the
conflict between Islam and paganism has
been decided in favour of Islam."
*15 That is, "Allah dces not bestow His
favours blindly. Ho sees who has
performed what deeds, under what kind of
circumstances, and with what motive and
then determines the rank and the reward
of the deed of each person with full
justice and awareness,"
مَنْ ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ
قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ
وَلَهُ أَجْرٌ كَرِيمٌ
﴿57:11﴾
(57:11) Who is it that will give Allah a
beautiful loan? A loan that Allah will
repay after increasing it many times and
grant him a generous reward. *16
*16 How Generous and Beneficent is Allah
that if a man spends the wealth granted
by Himself in His way, He calls it a
loan Himself, provided that it is a good
loan, that is, a loan which in given
with a pure intention, without any
selfish motive of winning reputation and
renown, or of doing favour to somebody,
but only for the sake of Allah's
approval and to win His good-will and
rewards. Allah makes two promises in
this regard: (1) That He will repay it
increasing it manifold; and (2) that He
will also give from Himself the best
reward for it.
According to a Hadith reported by Hadrat
`Abdullah bin Mas'ud, when this verse
was revealed and the people heard it
from the Holy Prophet (upon whom be
Allah's peace), Hadrat Abud-Dahdah
Ansari asked: "O Messenger of Allah,
dces Allah want a loan from us? The Holy
Prophet replied: Yes, O Abud-Dahdah,. He
said Kindly show me your hand. The Holy
Prophet extended his hand towards him.
He took his hand in his own hand and
said: I give away my garden in loan to
my Lord." Hadrat 'Abdullah bin Mas'ud
says that the garden had 600 date-palms
and his own house also in which his
family lived- Saying this to the Holy
Prophet (upon whom be Allah's peace) he
went straight back home, and calling out
to his wife said: "Come out, O mother of
Dahdah, I have loaned this garden to my
Lord." She replied: "Dahdah's father,
you have made a, good bargain !' and she
immediately vacated and left the garden
with her effects and children." (Ibn Abi
Hatim). This incident throws light on
the conduct of the sincere believers of
that time, and from this one can also
understand the kind of the "good loan"
that Allah has promised to return
increasing it manifold with a rich
reward in addition.
يَوْمَ تَرَى الْمُؤْمِنِينَ
وَالْمُؤْمِنَاتِ يَسْعَى نُورُهُمْ
بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِمْ
بُشْرَاكُمُ الْيَوْمَ جَنَّاتٌ تَجْرِي
مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ
فِيهَا ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
﴿57:12﴾
(57:12) On that Day you will see
believing men and women that their light
will be running before them and on their
right hands. *17
(They will be told): “A good tiding to
you today.” There shall be Gardens
beneath which rivers flow; therein they
shall abide. That indeed is the great
triumph.
*17 This and the following verses show
that the Light on the Day of Judgement
will be specifically meant for the
righteous believers only. As for the
disbelievers and the hypocrites and the
wicked people, they will be wandering
about in the darkness as they had been
in the world. The light there will be
the light of righteous deeds. The
sincerity of the faith and the piety of
the character and conduct will turn into
light that will lend brightness to the
personality of the virtuous. The
brighter the deed the more luminous will
be his person, and when he will walk
towards Paradise, his light will be
running forward before him. The best
explanation of it is Qatadah's mursal
tradition in which he says; "The Holy
Prophet (upon whom be Allah's peace and
blessings) said: "The light of some one
will be so .strong and sharp that it
will be running on before him equal to
the distance between Madinah and `Aden,
of another equal to the distance between
Madinah and San'a, and of another even
less than that; to much so that there
will be a believer whose light will Dot
extend beyond his steps." (Ibn Jarir).
In other words, the intensity of the
light of a person will be proportionate
to the extent of the good done and
spread by him in the world, and the
beams of his light will be running on
before him in the Hereafter extending as
far as his good will have extended in
the world.
Here, a question may arise in the mind
of the reader "One can understand the
meaning of their light running on before
the believers but what does their light
running on only on their right hand
mean? Will there be darkness on their
left side? The answer is: When a man is
walking with a light on his right hand,
his left side also will be bright,
though the fact of the matter is that
the light will be on his right hand.
This has been explained by the Hadith,
which Hadrat Abu Dharr and Abu Darda'
have reported, saying that the Holy
Prophet (upon whom be Allah's peace;)
said: "I shall recognize the righteous
people of my Ummah by their light which
will be running on before them and on
their right and on their left." Hakim,
Ibn Abi Hatim, Ibn Marduyah).
يَوْمَ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ
وَالْمُنَافِقَاتُ لِلَّذِينَ آَمَنُوا
انْظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِنْ نُورِكُمْ
قِيلَ ارْجِعُوا وَرَاءَكُمْ
فَالْتَمِسُوا نُورًا فَضُرِبَ بَيْنَهُمْ
بِسُورٍ لَهُ بَابٌ بَاطِنُهُ فِيهِ
الرَّحْمَةُ وَظَاهِرُهُ مِنْ قِبَلِهِ
الْعَذَابُ
﴿57:13﴾
(57:13) On that Day the hypocrites, both
men and women, shall say to the
believers: “Look at us that we may
extract some light from your light.” *18
They will be told: “Go back and seek
light for yourselves elsewhere.” Then a
wall shall be erected between them with
a door in it. On the inside of it there
will be mercy, and on the outside of it
there will be chastisement. *19
*18 It means that when the believers
will be going towards Paradise, the
light will be before them, and the
hypocrites will be stumbling about in
the darkness behind. At that time they
will call out to the believers, who
lived with than together in the same
Muslim society in the world, saying:
"Look back towards us awhile so that we
also may get some light."
*19 This means that the people of
Paradise will enter it awhile this gate
and the gate will then be closed. On one
side of the gate there will be the
blessings of Paradise and on the other
the torment of Hell. For the hypocrites
it will not be possible to cross the
barrier that will stand between them and
Paradise.
يُنَادُونَهُمْ أَلَمْ نَكُنْ مَعَكُمْ
قَالُوا بَلَى وَلَكِنَّكُمْ فَتَنْتُمْ
أَنْفُسَكُمْ وَتَرَبَّصْتُمْ
وَارْتَبْتُمْ وَغَرَّتْكُمُ
الْأَمَانِيُّ حَتَّى جَاءَ أَمْرُ
اللَّهِ وَغَرَّكُمْ بِاللَّهِ الْغَرُورُ
﴿57:14﴾
(57:14) The hypocrites will call out to
the believers: “Were we not with you?” *20
The believers will reply: “Yes; but you
allowed yourselves to succumb to
temptations, *21
and you wavered *22
and you remained in doubt *23
and false expectations deluded you until
Allah’s command came to pass, *24
and the Deluder *25
deluded you concerning Allah.
*20 That is, "Did we not live with you
together in the same Muslim society? Did
we not affirm the Faith? Did we not
offer the Prayers along with you and
observe the Fast and perform the Hajj
and pay the Zakat? Did we not sit with
you in your assemblies and were we not
bound in marriage ties and kinship with
you? Then, how is it that we have been
separated from you today?"
*21 That is In spite of yew claim to be
Muslims, you never believed like true
and ,sincere Muslims and remained
suspended between belief and unbelief.
You still had your interests attached to
disbelief and the disbelievers and you
never gave yourselves up wholly to
Islam."
*22 Tarabbus (from which tarabbastum of
the Text is derived) means to wait and
tarry for an opportunity. When a person
is unable to decide which of the two
alternative ways he should choose but
stands and waits to consider which way
should be more favorable for him to
follow, he is involved in tarabbus. The
hypocrites, had adopted the same
attitude during the critical time of the
conflict between Islam and un-Islam.
Neither were they siding with disbelief
openly nor were spending their energy to
support and help Islam with full
conviction. They were sitting on the
fence, waiting to set which party in the
conflict became dominant, so that if it
was Islam they may join it on the basis
of their affimlation of the faith, and
if it was unbelief they may side -with
its supporters taking advantage of their
neutral position in the conflict.
*23 This implies different kinds of
doubts that a hypocrite suffers from,
and the same also are the actual causes
of his hypocrisy. He doubts the
existence of God, the Prophethood of the
Prophet, the Qur'an's being Allah's
book, the Hereafter, its accountability,
and its rewards and punishments, and he
doubts whether the conflict between the
Truth and falsehood is real, or a mere
delusion; as for himself he considers
the only truth to be that one should
enjoy lift and its pleasures to the
full, For unless a person is involved in
such doubts he can never be a hypocrite.
*24 This can have two meanings: (1)
"Until death came to him, you could not
shed this delusion till the last
moment"; and (2) "that Islam became
dominant, while you looked on
unconcerned."
*25 That is, Satan.
فَالْيَوْمَ لَا يُؤْخَذُ مِنْكُمْ
فِدْيَةٌ وَلَا مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا
مَأْوَاكُمُ النَّارُ هِيَ مَوْلَاكُمْ
وَبِئْسَ الْمَصِيرُ
﴿57:15﴾
(57:15) So no ransom shall be accepted
from you today, nor from those who
disbelieved. *26
You are destined for the Fire. That will
be your guardian. *27
And that indeed is a grievous
destination.
*26 This clearly shows that in the
Hereafter the hypocrites will be doomed
to the same fate as the disbelievers.
*27 The words hiya maula kum (Hell is
your maula) can have two meanings: (1)
"That Hell is the only proper place for
you"; and (2) "that you never took Allah
as your maula (friend, patron) so that
He may look after you; now Hell only is
your maula; therefore, Hell now will
look after you "
أَلَمْ يَأْنِ لِلَّذِينَ آَمَنُوا أَنْ
تَخْشَعَ قُلُوبُهُمْ لِذِكْرِ اللَّهِ
وَمَا نَزَلَ مِنَ الْحَقِّ وَلَا
يَكُونُوا كَالَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ
مِنْ قَبْلُ فَطَالَ عَلَيْهِمُ الْأَمَدُ
فَقَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَكَثِيرٌ مِنْهُمْ
فَاسِقُونَ
﴿57:16﴾
(57:16) Is the time not come that the
hearts of the believers should be
humbled to Allah’s remembrance and to
the Truth that He has revealed, *28
and that they should not be like those
who were vouchsafed the Book and then a
long time elapsed so that their hearts
were hardened? A great many of them are
now evil-doers. *29
*28 Here again, the word "believers" is
general, but it dces not apply to alI
the Muslims; it refers to those
particular Muslims who had professed the
faith verbally and joined the followers
of the Holy Prophet (upon whom be
Allah's peace) though their hearts were
devoid of any concern for Islam. They
were watching that the pagan forces were
bent upon wiping out Islam; they had
encircled the handful of Muslims from
all sides, who were being made the
target of persecution everywhere in
Arabia, and thus oppressed the Muslims
were fleeing to Madinah empty-handed for
refuge; the sincere Muslims were
extending to them whatever economic help
they could; yet they were, at the same
time, engaged in a life and-death
struggle with the enemy. But, in spite
of this, these people who professed the
faith were not being moved at all. So,
here, they are being put to shame. as if
to say: "What kind of believers are you?
At this critical juncture for Islam, is
it not yet time that your hearts should
melt at the mention of AIlah and be
filled with the spirit of sacrifice for
the sake of His Religion? Can the
believers be such that they may 'have no
feeling for Islam when it is confronted
with hard times, that they may sit
un-concerned when they are summoned in
the name of Allah, that the hearts may
neither tremble out of fear of Allah nor
bow to His Command when He Himself
should make an appeal for contributions
in the Book sent down by Him, declaring
it as a loan on Himself and plainly
telling that the one who would regard
his wealth as dearer than the cause of
the true Faith would be a hypocrite and
not a believer?"
*29 That is, "The Jews and Christians
seem to have lost fervour and
degenerated spiritually and morally
hundreds of years after the passing away
of their Prophets; but have you already
become so depraved that while the
Prophet is still present among you, and
the Book of God is still being revealed,
and not much time has passed over you
since you affirmed the Faith, and you
have started behaving like the Jews and
Christians who have reached this state
through centuries of playing and
tempering with the Book of Allah and its
verses?"
اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يُحْيِي
الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا قَدْ
بَيَّنَّا لَكُمُ الْآَيَاتِ لَعَلَّكُمْ
تَعْقِلُونَ
﴿57:17﴾
(57:17) Know well that Allah revives the
earth after it becomes lifeless. We have
clearly shown Our Signs to you,
perchance you will use your reason. *30
*30 The point contained here should be
well understood, At several places in
the Qur'an the Prophethood and the
revelation of the Book have been
compared to the rainfall, for the
effects produced by them on humanity are
precisely like those produced by rain on
the soil. Just as the dead earth swells
and blooms as soon -as it receives a
shower of rain, so it is with the dead
humanity in a country where a Prophet is
raised through Allah's mercy and
Revelation begins to be sent down to
him. It starts revealing those virtues
which lay hidden and suppressed for
ages; it starts manifesting from within
itself excellent morals and good deeds
and virtues of every kind. Allusion has
been made to this truth here so as to
open the eyes of the Muslims of the weak
faith and to make them ponder their
state. The way humanity was being
reformed by the blessed rainfall of the
Prophethood and Revelation and the way
it was being richly and generously
blessed in every way was not a remote
story for them. They were observing it
themselves in the pious and righteous
society of the Companions and
experiencing it day and night around
them. Polytheism with alI its evils was
present before them while the virtues
and good things emanating from Islam
also were blooming and flourishing
before their eyes. Therefore, they did
not need to be told any details. An
allusion was enough to the effect, "The
signs of how Allah grants life to the
dead earth through the rainfall of His
mercy have been shown to you; now you
should use your common sense and
consider it for yourself as to what
benefit you arc deriving from this
blessing. "
إِنَّ الْمُصَّدِّقِينَ
وَالْمُصَّدِّقَاتِ وَأَقْرَضُوا اللَّهَ
قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعَفُ لَهُمْ
وَلَهُمْ أَجْرٌ كَرِيمٌ
﴿57:18﴾
(57:18) Verily those who give alms *31
– be they men or women,– and give Allah
a beautiful loan shall be repaid after
increasing it many times; and theirs
shall be a generous reward.
*31 Sadagah, as an Islamic term, is the
charity given sincerely and with a pure
intention only with a view to seek
Allah's good pleasure without making any
show of it, and without the intention of
doing any favour to the recipient. The
donor should give it only because he has
a true feeling of the service of his
Lord. The word is derived from sidq;
therefore, sadaqat(sincerity) is of its
essence. No charity and no expending of
the wealth can be a sadaqah unless it
springs from a sincere and pure motive
of spending only for the sake of Allah.
وَالَّذِينَ آَمَنُوا بِاللَّهِ
وَرُسُلِهِ أُولَئِكَ هُمُ الصِّدِّيقُونَ
وَالشُّهَدَاءُ عِنْدَ رَبِّهِمْ لَهُمْ
أَجْرُهُمْ وَنُورُهُمْ وَالَّذِينَ
كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآَيَاتِنَا
أُولَئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ
﴿57:19﴾
(57:19) In Allah’s sight only those who
truly believe in Allah and His
Messengers *32
are utterly truthful *33
and true bearers of witness(for the sake
of Allah). *34
For them is their reward and their
light. *35
As for those who gave the lie to Our
Signs, they are the people of Hell.
*32 Here, the believers imply those
people of true faith whose attitude and
conduct was absolutely different from
that of the people of weak faith and the
false claimants to Islam, and who were
at that time vying with one another in
making monetary sacrifices and were
struggling with their lives in the cause
of the true Faith.
*33 Siddiq (most truthful) is the
superlative from sidq; however, one
should clearly understand that sidq Is
not merely a statement conforming to the
truth, but a statement which is not only
true in itself but its Bayer also
upholds it as a truth sincerely. For
instance, if a person says that Muhammad
(upon whom be Allah's peace and
blessings) is Allah's Messenger, this is
by itself precisely according to 'the
truth for the Holy Prophet is truly
Allah's Messenger, but the person would
be true in his statement only if he also
believed and upheld him as Allah's
Messenger. Therefore, a thing would be
sidq if what was said was in conformity
with the truth as well as with the
Bayer's own conscience. Likewise, sidq
also contains the sense of faithfulness,
sincerity and practical righteousness.
Sadiq-ul-wa d would be the person who
kept his promise practically, who never
broke it. Sadiq (true friend) would be
he who did full justice to friendship in
the time of need, and who never proved
faithless to any, body in any way. In
war, sadiq fil-qital (true soldier)
would be the one who fought with all his
heart and body and established his
valour practically. Thus, sidq in
essence implies that one's deed should
fully conform to one's word. The one who
acts contrary to his word cannot be
Sadiq. On that very basis, the one who
preaches one thing and acts contrary to
it, is regarded as a false preacher.
With this meaning of sidq and sadiq in
view one can fully appreciate the
meaning of the superlative sadiq. It
would inevitably imply a righteous
person who is free from every impurity,
who has never swerved from the truth and
piety, who could never be expected to
say anything against his conscience. who
believed in whatever he believed with
full sincerity and remained faithful to
it under all circumstances, and who has
practically proved that he is a true
believer in the full sense of the word.
(For further explanation, see E.N. 99 of
An-Nisa).
*34 The early commentators have differed
about the explanation of this verse. Ibn
'Abbas, Masruq, Dahhak, Muqatil bin
Hayyan and others say that the previous
sentence ended with humsssiddiqun; and
wash-shuhada'-u `inda Rabbihim la-hum
ajru-hum wa nuru-hum is a separate and
independent sentence According to this
explanation, the translation of the
sentence would be: "Those who have
believed in Allah and His Messenger, are
indeed the most truthful (as siddiqun);
as for the true witnesses (ash-shuhada
), they will have their reward and their
light from their Lord. " Contrary to
this, Mujahid and several other
commentators regard this whole
expression as one sentence. According to
them the translation would be that which
we have given in the text above. The two
commentaries differ because the first
group has taken the word Shahid in the
meaning of the martyr in the way of
Allah. and seeing that every believer is
not a shahid in this sense, has taken
wash-shuhada'-u `inda Rabbi-him as a
separate sentence. But the other group
takes shahid in the meaning of the
witness of the Truth, and not in the
sense of the martyr, and in this sense
every believer is a shahid. We are of
the opinion that this second commentary
is preferable and this is
"Thus have We made you a community of
the 'Golden Mean' so that you may be
witnesses in regard to mankind and the
Messenger may be a witness in regard to
you." (AI-Baqarah; 143).
"AIIah had called you "Muslims" before
this ant has called you (by the same
name) in this (Qur'an) also so that the
Messenger may be a witness in regard to
you and you may be witnesses in regard
to the rest of mankind." (Al-Hajj: 78)
In a Hadith, Hadrat Bara' bin 'Azib has
related that he heard the Holy Prophet
(upon whom be Allah's peace) say: °The
believers of my Ummah are shahid (the
witnesses); then he recited this very
verse of Surah AI-Hadid. " (Ibn Jarir).
Ibn Marduyah has related on the
authority of Hadrat Abu ad-Darda' the
tradition that the Holy Prophet (upon
whom be Allah's peace) said: "The one
who emigrates from a land in order to
save his life and his faith from
temptation, is recorded as a Siddiq
(most truthful), and when he dies, AIIah
takes his soul as a shahid (true
witness). Then aftar this, the Holy
Prophet recited this very verse. " (For
'the explanation of this meaning of
shahadat, see E:N. 144 of AI-Baqarah,
E.N 99 of An-Nisa', E.N. 82 of
Al-Ahzab).
*35 That is, "Each one of them will
receive the reward and the light of the
measure and degree he deserves. They
will all get their own respective
rewards and lights, and their shares
have already been reserved for them,"
اعْلَمُوا أَنَّمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا
لَعِبٌ وَلَهْوٌ وَزِينَةٌ وَتَفَاخُرٌ
بَيْنَكُمْ وَتَكَاثُرٌ فِي الْأَمْوَالِ
وَالْأَوْلَادِ كَمَثَلِ غَيْثٍ أَعْجَبَ
الْكُفَّارَ نَبَاتُهُ ثُمَّ يَهِيجُ
فَتَرَاهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَكُونُ
حُطَامًا وَفِي الْآَخِرَةِ عَذَابٌ
شَدِيدٌ وَمَغْفِرَةٌ مِنَ اللَّهِ
وَرِضْوَانٌ وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا
إِلَّا مَتَاعُ الْغُرُورِ
﴿57:20﴾
(57:20) Know well that the life of this
world is merely sport and diversion and
adornment and an object of your boasting
with one another, and a rivalry in the
multiplication of riches and children.
Its likeness is that of rain: when it
produces vegetation it delights the
tillers. But then it withers and you see
it turn yellow, and then it crumbles
away. In the Hereafter there is (either)
grievous chastisement (or) forgiveness
from Allah and (His) good pleasure. The
life of this world is nothing but
delusion. *36
*36 To understand this theme fully one
should keep the following verses of the
Qur'an in mind: Imran; 14- 15, Yunus:
24-25, ibrahim: 18, AI-Kahf: 45-46,
An-Nur: 39. In aII those verses the
truth that has been impressed on the
mind is: The life of this world is a
temporary life: its spring as well as
its autumn is temporary, Them is much
here to allure man. but this, in fact,
consists of base and insignificant
things which man because of his
shallowness of mind regards as great and
splendid and is deluded into thinking
that in attaining them lies supreme
success, The truth however is that the
highest benefits and means of pleasure
and enjoyment that one can possibly
attain in the world, arc indeed bast and
insignificant and confined to a few
years of temporary life, and can be
destroyed by just one turn of fate.
Contrary to this, the lift hereafter is
a splendid and eternal life: its
benefits are great and permanent and its
losses too are great and permanent. The
one who attains Allah's forgiveness and
His goodwill there, will indeed have
attained the everlasting bliss beside
which the whole wealth of the world and
its kingdom become pale and
insignificant. And the one who is seized
in God's torment there, will come to
know that he had made a bad bargain even
if he had attained aII that he regarded
as great and splendid in the world.
سَابِقُوا إِلَى مَغْفِرَةٍ مِنْ
رَبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ
السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ أُعِدَّتْ
لِلَّذِينَ آَمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ
ذَلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ
يَشَاءُ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ
الْعَظِيمِ
﴿57:21﴾
(57:21) So vie with one another *37
in seeking to attain your Lord’s
forgiveness and a Garden whose width is
as the width of the heaven and the
earth, *38
one which has been prepared for those
who believe in Allah and His Messengers.
That is Allah’s bounty which He bestows
upon those whom He pleases. Allah is the
Lord of abounding bounty.
*37 Musabagat (from which sabiqu of the
original is derived) means to compete
and vie with each other in order to
excel. The meaning is: "Give up your
rivalries with one another for amassing
wealth, and pleasures and benefits, of
the world and instead make the
forgiveness of your Lord and Paradise
the object of your struggle and
rivalries.'
*38 Some commentators have taken the
word ard in 'arduha ka- 'ard-is- sama
'-I wal-ard in the sense of breadth, but
actually this word has been used here in
the meaning of spaciousness and
extensiveness. In Arabic the word ard is
not only used for breadth, as a
counterpart of length, but also for
spaciousness, as it has been used in Ha
Mim As-Sajdah: 51: fa-dhu du'a in 'arid:
"Then he is full of wordy
supplications." Besides, one should also
understand that the object here is not
to foretell the area or extent of
Paradise, but to give an idea of its
vastness and extensiveness. Here its
vastness has been described as the
vastness of the heaven and earth, and in
Surah . AI-'Imran it has been said:
"Hasten to follow the path that leads to
your Lord's forgiveness and to Paradise
whose vastness is that of the universe,
which has been prepared for the
righteous "' (v. 133) When both these
verses are read together, one gets the
idea that the; gardens and palaces man
will receive in Paradise will only serve
as his dwelling-place t but the entire
universe will be his home He will not be
restricted to one place as be is in this
world, where just for reaching the Moon,
his nearest neighbour in space, he has
had to struggle hard for years and
expend excessive resources only to
overcome the difficulties of a short
journeny. There the whole universe will
be accessible to him: he will be able to
see whatever he would desire from his
station and be able to visit whichever
place he would like easily.
مَا أَصَابَ مِنْ مُصِيبَةٍ فِي الْأَرْضِ
وَلَا فِي أَنْفُسِكُمْ إِلَّا فِي
كِتَابٍ مِنْ قَبْلِ أَنْ نَبْرَأَهَا
إِنَّ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ
﴿57:22﴾
(57:22) No misfortune ever befalls on
earth, nor on yourselves but We have
inscribed it in the Book *39
before We make it manifest. *40
Surely that is easy for Allah. *41
*39 "A Book": the Writ of destiny,
*40 Here, "it" may be referring to the
affliction as well as to the earth, or
the self of man, or in view of the
context, to all the creatures.
*41 That is, it is not at all difficult
for Allah to pre-ordain the destiny of
each and every one of His creatures.
لِكَيْ لَا تَأْسَوْا عَلَى مَا فَاتَكُمْ
وَلَا تَفْرَحُوا بِمَا آَتَاكُمْ
وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ
فَخُورٍ
﴿57:23﴾
(57:23) (We do so) that you may not
grieve over *42
the loss you suffer, nor exult over what
He gave you. Allah does not love the
vainglorious, the boastful,
*42 In order to understand why this has
been said in that context, one should
keep in mind the conditions through
which the Muslims were passing at the
time this Surah was revealed. 'An ever
present danger of attack by the enemy,
battles in quick succession, a state of
constant siege, hardships caused by
economic boycott by the disbelievers,
persecution of the converts to Islam
everywhere in Arabia, these were the
conditions that the Muslims were
confronted with at that time. The
disbelievers looked upon these as a
proof of the Muslims having been
forsaken and rejected, and the
hypocrites took these as a confirmation
of their own suspicions and doubts. As
for the sincere Muslims, they were
facing these bravely and resolutely, yet
the excess of hardship and suffering
would sometimes become trying even for
them. So, the Muslims are being
consoled, as if to say: "No affliction,
God forbid, has befallen you without the
knowledge of your Lord. Whatever you are
experiencing is according to the
pre-ordained scheme of Allah, which is
already recorded in the Writ of destiny.
And you are being made to pass through
these trials and tribulations for the
sake of your own training for the great
service that Allah wills to take from
you. If you are made to attain to
success without passing through these
hardships, weaknesses will remain in
your character due to which you will
neither be able to digest power and
authority nor withstand the tempests and
furies of falsehood."
الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ
النَّاسَ بِالْبُخْلِ وَمَنْ يَتَوَلَّ
فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ
الْحَمِيدُ
﴿57:24﴾
(57:24) those who are niggardly and bid
others to be niggardly. *43
And he who turns away, (should know
that) Allah is Self-Sufficient,
Immensely Praiseworthy. *44
*43 The allusion is to the trait of
character that everyone could experience
among the hypocrites in the Muslim
society itself. As regards the outward
affirmation of the Faith, they could not
be distinguished from the true Muslims.
But owing to lack of sincerity they were
not receiving the sort of training that
was being given to the sincere Muslims.
Therefore, the little prosperity and
leadership that they were enjoying in an
ordinary town of Arabia, was causing
them to be swollen with pride. As for
their stinginess, not only were they
fhcmsc1vee unwilling to give away a
penny in the cause of God Whom they
professed to believe in and the
Messenger whom they professed to follow
and the Faith which they professed to
have accepted, but tried to prevent
others also from making any
contribution, for, they thought, it was
a useless cause. Obviously, if there had
been no trials and tribulations, these
worthless people, who were of no use to
Allah, could not be separated from the
sincere and worthy believers, and
without weeding them out a mixed crowd
of sincere and insincere Muslims could
not be entrusted with the high office of
leadership of the world, the great
blessings of which the world
subsequently witnessed in the
rightly-guided Caliphate.
*44 That is, "Even if after hearing
these words of admonition a person does
not adopt the way of sincerity,
faithfulness and sacrifice for the sake
of AIIah and His Religion, and wishes to
persist in his stubbornness, which Allah
disapproves, then AIlah has no use for
him, for AIIah is AII-Sufficient and
Independent of His creatures: He does
not stand in need of their help in any
way. And He is All-Praiseworthy: people
of good qualities only arc acceptable to
Him; people of evil character cannot be
entitled to receive any favour from Him.
"
لَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا
بِالْبَيِّنَاتِ وَأَنْزَلْنَا مَعَهُمُ
الْكِتَابَ وَالْمِيزَانَ لِيَقُومَ
النَّاسُ بِالْقِسْطِ وَأَنْزَلْنَا
الْحَدِيدَ فِيهِ بَأْسٌ شَدِيدٌ
وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعْلَمَ
اللَّهُ مَنْ يَنْصُرُهُ وَرُسُلَهُ
بِالْغَيْبِ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ
عَزِيزٌ
﴿57:25﴾
(57:25) Indeed We sent Our Messengers
with Clear Signs, and sent down with
them the Book and the Balance that
people may uphold justice. *45
And We sent down iron, wherein there is
awesome power and many benefits for
people, *46
so that Allah may know who, without even
having seen Him, helps Him and His
Messengers. Surely Allah is Most Strong,
Most Mighty. *47
*45 In this brief sentence the whole
essence of the mission of the Prophets
bas been compressed, which one should
clearly understand. It says that all the
Messengers who came to the world from
AIIah, brought three things:
(1) Bauuomatat: manifest signs which
clearly showed that they were really
Allah's Messengers, and were not
impostors; convincing arguments which
made it evident that what they tore
presenting as Truth was really the
Truth, and what they condemned as
falsehood was really falsehood clear
instructions which told without any
ambiguity what was the. right way for
the people in respect of beliefs,
morals, acts of worship and dealings,
which they should adopt, and what were
the wrong ways which they should shun
and avoid.
(2) Kitab: the Book which contained all
the teachings required for the guidance
of man so that people may turn w it for
enlightenment.
(3) Mizan: the Criterion of truth and
falsehood which may precisely indicate,
like a balance, the golden mean between
t40 extremes in matters of thought,
morals and dealings.
The object for which the Prophets were
sent with these three things was that
man's conduct in the world and the
system of human life, individually as
well as collectively, should be
established with justice. On the in
hand, every man should precisely know
the rights of God, the rights of his
self and the rights of all . these
people with whom ne may have w deal in
any way, and should fulfil them
faithfully; and, on the other, the
system of collective life should be
built on such principles as should
eliminate every kind of injustice from
society, should safeguard every aspect
of civilization and locial life against
extremism, should establish correct
balance and equity in all spheres of
collective life, so that all elements of
society should receive their rights
equitably and fulfil their obligations
and duties responsibly. In other words,
the object of sending the prophets was
to establish individual as well as
collective justice They wanted to
establish justice in the personal lift
of each individual so as w bring about
poise and equilibrium in his mind, his
character, his conduct and his dealings.
They also wanted to establish the whole
system of human society on justice so
that both the individual and the society
should assist and cooperate with each
other in their spiritual, moral and
material well-being instead of being a
hindrance and obstacle.
*46 Sending down iron means creating
iron in the earth just as in Az-Zumar:6
it has been said: "He Scat down for you
eight heads of cattle, male and female."
As whatever exists in the earth, has
come hero by Allah's command, and has
not appeared by itself, its being
created has been expressed in the Qur'an
as its being sent down. The mention of
"sending down iron which has greath
strength and other benefits for men"
immediately after stating the object of
the mission of the Prophets by itself
indicates that by iron here is meant
political and military power. Thus the
verse means: "Allah did not raise His
Prophets in the world just to present a
scheme for the establishment of justice,
but it was also a part of their mission
w endeavour to enforce it practically, w
collect necessary power to establish
justice in all spheres of life, w punish
those who might disrupt it and to break
the power of those who might resist it.
"
*47 That is, "Allah does not need this
help because He is weak and cannot use
His power to accomplish this work, but
He has adopted this method for the trial
of men: man can advance on the way of
his progress and well-being only by
passing through this trial. Allah indeed
has the power w subdue all the
disbelievers by one command whenever He
wills and give to His Messengers
complete dominance over them, but in
that case the believers in the
Messcngers would have - nothing to do
for which they should become entitled to
rewards. That is why Allah instead of
accomplishing this mission through His
dominant power adopted the method of
sending His Messengers to human beings
with the Signs and the Book and the
Criterion, and enjoined them to present
the way of justice before the people and
exhort them to refrain and desist from
wickedness sad injustice At the same
time He gave us full option to accept
the message of the Messengers or to
reject it. He summoned those who
accepted the invitation to come forward
and help Him and His Messengers to
establish justice, and to exert their
utmost against those the were bent upon
retaining the unjust system. Thus, Allah
wants to see who among us reject: the
invitation to justice, who exert with
their lives in order to retain injustice
as against justice, who shirk:
supporting d struggling for the cause of
the message of justice after they have
accepted it, and who stake their lives
and their possessions for the sake of
unseen God to help the truth become
dominant in the world. Only for those
who emerge successful in this test will
avenues to fixture progress be opened
up. "
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا
وَإِبْرَاهِيمَ وَجَعَلْنَا فِي
ذُرِّيَّتِهِمَا النُّبُوَّةَ
وَالْكِتَابَ فَمِنْهُمْ مُهْتَدٍ
وَكَثِيرٌ مِنْهُمْ فَاسِقُونَ
﴿57:26﴾
(57:26) Indeed We *48
sent forth Noah and Abraham and
established in their line Prophecy and
the Book. *49
Then some of them embraced the guidance
and many of them are wicked. *50
*48 Now it is being told what
corruptions appeared among those who
believed in the Prophets who came to the
world before the Prophet Muhammad (upon
whom be Allah's peace and blessings)
with the Signs and the Book and the
Criterion.
*49 that is, whichever Messenger came
with Allah's Book, was from the progeny
of the Prophet Noah and, after him, from
the progeny of the Prophet Abraham.
*50 'Became transgressors" became
disobedient.
ثُمَّ قَفَّيْنَا عَلَى آَثَارِهِمْ
بِرُسُلِنَا وَقَفَّيْنَا بِعِيسَى ابْنِ
مَرْيَمَ وَآَتَيْنَاهُ الْإِنْجِيلَ
وَجَعَلْنَا فِي قُلُوبِ الَّذِينَ
اتَّبَعُوهُ رَأْفَةً وَرَحْمَةً
وَرَهْبَانِيَّةً ابْتَدَعُوهَا مَا
كَتَبْنَاهَا عَلَيْهِمْ إِلَّا
ابْتِغَاءَ رِضْوَانِ اللَّهِ فَمَا
رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا فَآَتَيْنَا
الَّذِينَ آَمَنُوا مِنْهُمْ أَجْرَهُمْ
وَكَثِيرٌ مِنْهُمْ فَاسِقُونَ
﴿57:27﴾
(57:27) In their wake, We sent a
succession of Our Messengers, and raised
Jesus, son of Mary, after all of them,
and bestowed upon him the Evangel, and
We set tenderness and mercy *51
in the hearts of those that followed
him. As for monasticism, *52
it is they who invented it; *53
We did not prescribe it for them. They
themselves invented it in pursuit of
Allah’s good pleasure, and then they did
not observe it as it ought to have been
observed. *54
So We gave their reward to those of them
that believed. But many of them are
wicked.
*51 The words in the Text are rafat and
rahmat, which are almost synonymous: But
when they are used together, rafat
implies the compassion that a person
feels on seeing another person in pain
and distress, and rahmat is the feeling
under which be tries to- help him. As
the Prophet Jesus was highly
compassionate and merciful towards the
people, his this trait of character
deeply influenced his disciples:
therefore, they treated the people with
pity ant-sympat by and served them with
aII their heart and soul.
*52 The root rahb (from which rabaniyyat
or ruhbaniyyat is derived) means fear;
thus rahbaniyyat means a mode of life
which reflects fear and terror, and
ruhbaniyyat means the mode of life of
the terrified. As a term it implies a
person's abandoning the world out of
fear (whether it is the fear of
somebody's tyranny, or far of the
worldly temptations and distractions, or
fear of one's personal weaknesses) and
taking refuge in the jungles and
mountains, or living alone as a hermit.
*53 The words in the original can havc
two meanings: (I) "That We did not
enjoin monasticism rahbanit) upon them:
We enjoined upon them only the seeking
of Allah's good pleasure:" and (2) that
monasticism was not enjoined by Us: they
of their own accord enjoined it on
themselves, to seek Allah's good
pleasure." In both cases this verse
makes it explicit that monasticism is an
unIslamic crced, and it has never been
part of the true Faith. The same thing
has been stated by the Holy Prophet
thus: "There is no monasticism in
Islam." (Musnad Ahmed). In another
Hadith the Holy Prophet said: "The
monasticism of this Ummah is to fight in
the way of Allah." (Musnad Ahmed
Musnad'Abi Ya'la That is, he way for
this Ummah to attain to spiritual piety
lies not in abandoning the world but in
fighting in Allah's way: this Ummah does
not flee to the jungles and mountains
out of fear of temptations and
distractions but counteracts them by
resort to fighting in Allah's way.
According to a tardition related both by
Bukhari ant by Muslim, one of the
Companions said that he would keep up
Prayers throughout the night; another
said that he would fast perpetually
without ever observing a break; and a
third one said the he would never marry
and would have nothing to do with women.
When the Holy Prophet (upon whom be
Allah's peace) came to know of what they
had resolved, he said: 'By God, I fear
Allah the most and remain conscious of
Him at all times; yet my way is that I
observe the fast as well as break it; I
keep up the Prayer during the night as
well as have sleep; and I marry the
women also. The one who dces not follow
my way, does not belong to me " .Hadrat
Anas says that the Holy Prophet (upon
whom be Allah's peace) used to say: "Do
not be- hard and severe to yourselves
lest AIIah should be hard and severe to
you. A community had adopted this way of
severity towards itself; then Allah also
seized it in severity. Look, the
remainder of them are found in the
monasteries and churches. " (Abu Da
'ud).
*54 That is, they were involved in a
double error: first, they imposed on
themselves the restrictions which Allah
had not imposed; second, They did not
observe in the right spirit the
restrictions that they had imposed upon
themselves with a view to attain to
Allah's goodwill, and conducted
themselves in a way as to earn Allah's
wrath instead of His good pleasure.
To understand this theme fully we should
havc a look at the history of Christian
Monasticism.
Until 200 years after the Prophet Jesus
(peace be upon him) the Christian Church
knew no monasticism. Its germs, however,
were found in Christianity from the very
beginning. To look upon asceticism as a
moral ideal and to regard celibacy as
superior to matrimonial and mundane life
is the basis of monasticism. Both these
existed in Christianity from the
beginning. Owing to the sanctification
of celibacy in particular, it was
considered undesirable for those the
performed religious services in the
church to marry, have children and be
involved in domestic chores; so much so
that by the 3rd century monasticism
began to spread like an epidemic in
Christiandom. Historically, it had three
main causes!:
First, sensuality, immorality and
worship of the world had so permeated
the ancient polytheistic society that in
their zeal to counteract it the
Christian scholars adopted the extremist
way instead of the way of moderation.
They so stressed chastity that the
relationship between man and woman by
itself came to be looked upon as filthy,
even if it was within marriage. They
reacted so violently to mammonism that
to possess property of any kind
ultimately was considered a sin for a
religious person and to live like a poor
man and ascetic the criterion of moral
excellence. Likewise, in their reaction
to the sensualism of the polytheistic
society they touched the other extreme.
They made withdrawal from pleasure and
all material comforts, self denial and
curbing of the desires the object of
morality and regarded torturing the body
by different sorts of harsh discipline
as the climax and proof of a person's
spirituality.
Secondly, when Christianity started
achieving successes and spreading
rapidly among the common people, the
Church in its zeal to attract more and
more adherents went on imbibing every
evil that was prevalent in society.
Thus, saint-worship replaced the ancient
deities. Images of Christ and Mary began
to be worshipped instead of the idols of
Horus and Isis. Chrismas took the place
of Saturnalia. Christian monks began to
practise every kind of occult art like
curing the sick by amulets and magic
incantations, taking omens and
fortune-telling, driving out spirits,
etc. as were prevalent in ancient days.
Likewise, since the COmmOn people looked
upon a ditty and naked person who lived
in a cave or den As a holy and godly
man, this very concept of saintlihood
became prevalent in the Christian
Church, and legends of their miraculous
powers began to abound in the memoirs of
the Christian saints,
Thirdly, the Christians possessed no
detailed law and definite traditions and
practices to determine the bounds of
religion. They had given up Mosaic Law
and the Gospel by itself afforded no
perfect code of guidance. Therefore, the
Christian doctors went on permitting
every kind of innovation to enter the
religion partly under the influence of
alien philosophies, customs and
practices and partly under their
personal preference and whim.
Monasticism was one such innovation.
Christian scholars and doctors of law
took its philosophy and rules and
practices from the Buddhist monks, Hindu
Yogis and ascetics, Egyptian Anchorites,
Iranian Manicheans, and the followers of
Plato and Plotinus, and made the same
the means ant methods of attaining
self-purification, spiritual loftiness
and nearness to AIIah. Those who
committed this error were not ordinary
men. From the 3rd to the 7th century
(i.e.. till about the time the Qur'an
began to be revealed) the religious
personalities who were recognized as the
foremost scholars and religious guides
and leaders of Christendom, both in the
East and in the West,-St. Athanasius,
St. Basil, St. Gregory of Bazianzus, St.
Chrysostom, St. Ambrose, St. Jerome, St.
Augustine St. Benedict, St. Gregory the
Great-all were monks themselves and
great upholders of monasticism. It was
under their influence that monasticism
became popular in the Church.
Historically, monasticism among the
Christians started from Egypt. Its
founder was St. Anthony (A.D. 250 -350)
who is regarded as the father of
Christian Monasticism. He set up the
first monastery at Pispir (now Der al
Memum) in the Fayum. Later he
established another monastery on the
coast of the Rod Sea, which is now
called Der Mar Antonius The basic cults
of Christian Monasticism are derived
from his writings and instructions.
After this beginning the monastic
movements spread like a f flood in Egypt
and monasteries for monks and nuns were
set up everywhere in the land in some of
which lived three thousand monks at a
time. In 325 another ascetic, pachomius,
appeared in Egypt, who founded ten major
monasteries and nunneries for the monks
and nuns. The monastic movement then
began to spread in Palestine and Syria
and different countries of Africa and
Europe. The Christian Church in the
beginning experienced some confusion in
connection with monasticism, for
although it recognized abandonment of
the world, celibacy and voluntary
poverty as an ideal of spiritual life,
yet it could not declare marriage,
producing children and possessing
property or money to be sinful as the
monks did. Subsequently, under the
influence of holy men like St.
Athanasius (d. 373), St. Basil (d. 379),
St. Augustine (d. 430) and Gregory the
Great (d. 609) many of the monastic
rules became part and parcel of the
Church.
This monastic innovation has some
characteristics which are briefly as
follows:
(1) Inflicting pain on the body by
severe exercises and novel methods. In
this thing every monk tried to surpass
the other. The achievements of these
holy men as related in the memoirs of
the Christian saints are to this effect:
St. Macarius of Alexandria constantly
carried on himself a weight of 80
pounds. For six months he slept in a
swamp while poisonous flies preyed on
his naked body. His disciple, St.
Eusebius, even surpassed his master in
suffering severities and rigours. He
moved about carrying a weight of 150
pounds, and lay in a dry well for three
years. St. Saba ate the maize that would
start stinking having. been soaked in
water for a whole Month. St. Bassarion
lay in thorny bushes for 40 days and did
not rest his back on the ground for 40
years. St. Pachomius passed 15 years of
his life, and according to another
tradition 50 years, without rating his
back on the round St. John remained
standing in worship for three years
during which he neither sat nor (ay
down; he would only recline at times
against a rock. His food consisted of
the offering that was brought for him
every Sunday. St. Simeon Styiltes
(390-449) who is counted among the most
illustrious Christian saints, used to
observe an un-broken 40 days fast and
smiling. Owing to such concepts the bond
of marriage between man and woman came
to be looked upon as filthy. A monk was
forbidden even to look at a woman, not
to speak of marriage, and was required
to abandon his wife if he was married.
As for men it was also impressed on the
women that if they wished to enter the
Kingdom of Heaven, they should shun
marriage and remain spinsters and if
they were married, they should separate
from their husbands. St. Jerome, the
distinguished Christian scholar, ruled
that the woman who remained a spinster
as a nun for the sake of Christ, was the
bride of Christ, and her mother was the
mother-in-law of Christ, i.e. God.
Elsewhere St. Jerome says: "To cut
asunder the bond of marriage with the
axe of chastity is the primary duty of
the true devotee of God. " The first
impact these teachings had on a
Christian man or Christian woman, under
religious fervour, was that his or her
married life was ruined. And since there
was no provision for divorce or
separation in Christianity, the husband
and the wife would separate from each
other while they remained bound in
wed-lock. St. Nilus was father of two
children. When he came under the spell
of monasticism, he immediately separated
from his wife. St. Ammon, on the first
night of his marriage, gave his bride a
sermon on the filthiness of the marriage
bond and then the two between themselves
decided to keep aloof from each other
throughout life. St. Abraham abandoned
his wife on the very first night of
marriage. The same was done by St.
Alexis. The memoirs of the Christian
saints are full of such incidents.
The Church continued to resist in one
way or the other these extremist
concepts for three centuries. In those
days it was not required of a priest to
be single and unmarried. If he was
married before being appointed a
minister, he could keep his wife.
However, he was forbidden to marry after
his appointment. Moreover, a person
could not be appointed a minister if he
had married a widow, or a divorced
woman, or had two wives, or possessed a
concubine. Gradually, by the 4th
century, the concept became firm that
for a married person it was odious to
perform religious services in the
Church. The Council of Gengra (A.D. 362)
was the last one in which such ideas wen
held as anti-religious, but a little
lour in 386, Roman Synod counselled the
priests to avoid marriage relations and
the following year Pope Siricius decreed
that the priest who married, or
continued to have sex relations with his
wife if already married should be
dismissed from office. Illustrious
scholars like St. Ambrose, and St.
Augustine upheld this decision most
fervently, and after a little resistance
it became fully enforced in the Western
Church. In this period several councils
were convened to consider the complaints
to the effect that the people who were
already marred were having "illicit"
relations with their wives even after
their appointment to perform religious
duties. Consequently, with a view to
reform them, rules were made to the
effect that they should sleep in the
open, should never meet their wives in
private, and should meet them only in
the presence of at (cast two other men.
St. Gregory has made mention of a
wonderful priest who did not have any
relation with his wife for 40 years, and
when the woman approached him at his
death-bed, he rebuked her, saying:
'Woman. keep away !"
(4) The most painful and pathetic
chapter of ascetic monasticism is that
it cut asunder man's relations with his
parents, with his brothers and sisters,
and even his children For the Christian
saints love of the parents for son, love
of the brothers and sisters for brother
and love of the children for father also
was sinful. They believed it was
necessary for man to break off aII those
relations for the sake of spiritual
progress. In the biographies of the
Christian saints one comes across highly
pathetic and heart-rending incidents. A
monk, St. Evagrius, had been undergoing
severe exercises in the desert for many
years. Suddenly one day letters reached
him from his father and mother, who were
passing their days in great agony
without him. The saint, fearing that the
letters might arouse feelings of human
love in his heart, cast the letters
immediately into the fire, without even
opening them. The mother and sister of
St. Theodorus came to the monastery
where he was staying, with
recommendatory letters from many
priests, and desired to have only a
glimpse of him, but the saint refused to
come out before them. St. Marcus' mother
went to the monastery to sec him. She
somehow obtained the abbot's permission
for it and requested him to order her
son to come out before her, but the son
was adamant to her prayers. At last, be
implemented the abbot's orders by
appearing before his mother disguised
and with closed eyes. Thus, neither was
the mother able to recognize her son,
nor the son saw his mother. Another
saint, St. Poemen ant his six brothers
lived in a desert tnonastery of Egypt.
Years later their old mother came to
know of their whereabouts and went to
sec them in the monastery. As soon as
the brothers saw their mother coming,
they hurried into their cell and shut
the door. The mother started crying and
wailing outside saying: "I have
travelled in this old age from a distant
place only to have a glimpse of you.
There will be no harm if only I see you.
Am I not your mother ?" But the saints
did not open the door and told the
mother that they would meet her in the
next world. Even more painful and
piteous is the story of St. Simeon
Stylites, who left his parents and
remained away from them without any
trace of his where abouts for 27 years.
The father died of grief. When the fame
of the son's piety and holiness spread
the mother, who was still living in
agony, came to know of his whereabouts.
She came to the monastery to see him but
women were not allowed to enter. She
prayed that either the son should call
her in, or he should himself conic out
to let her have a glimpse of him, but
"the saint" before Easter every year.
Once he kept standing on one leg for a
whole year. Often he would leave his
monastery and retire to a well. Later he
got a 60 foot high pillar erected near
Antioch, which was three feet wide at
the top and railed round. He spent the
last 30 years of his life on this pillar
and remained permanently exposed to the
elements. His disciples carried food to
him by ladder and removed his filth. He
had even tied himself to the pillar by a
string, which cut into his flesh; when
the flesh became rotten, it bred worms;
whenever a worm fell out, he would
restore it to the sore, saying: "Eat
what God has given you Crowds of
pilgrims flocked to him from far and
near. When he died the Christian world
proclaimed that he was the best model of
a Christian saint.
The memoirs of the Christian saints of
this period are full of such instances.
One particular saint had the
characteristic that he observed silence
for 30 years: he was never seen
speaking. Another had tied himself to a
rock; another roamed the jungles and
lived on grass; another moved about
carrying a heavy load; another kept his
limbs and body tied in fetters and
chains; some saints lived in the dens of
beasts, or in dry wells, or in old
graves; and some others remained naked
and concealed their private parts under
long hair and would crawl on the ground.
After death the bones of the illustrious
saints were preserved in monastery. I
saw a full library decked with such
bones in St. Catherine's monastery at
the foot of Mount Sinai. There were
skulls and foot-bones and handbones
arranged separately. A glass-case
contained the whole skeleton of a saint.
(2) Their second characteristic was that
they were dirty and strictly cleanliness
and bodily care. Washing or applying
water to the body was regarded as
opposed to God-worship, for according to
them puriflcation of the body was
tantamount to pollution of the soul. St.
Athanasius has faithfully described this
virtue of St. Anthony that he never
washed his feet during life. St. Abraham
from the day he entered Christianity
neither washed his face nor feet for 50
years. A famous nun Virgin Sylvia, never
allowed any part of her body except the
fingers to become wet with water
throughout life It is said of 130 nuns
of 8 convent that they never washed
their feet and would shudder with horror
at a mere reference to bath.
(3) Monasticism practically forbade
married life and ruthlessly discarded
the institution of marriage. All
religious writings of the 4th and 5th
centuries are replete with the thought
that celibacy is the highest moral
virtue, and chastity meant that one
should strictly abstain from sexual
relation even if it was between husband
and wife. The perfection of a pure
spiritual life lay in complete
self-denial, with no desire for physical
pleasure. It was . necessary to suppress
any carnal desire because it
strengthened animality. For them
pleasure and sin were synonymous so much
so that being happy was regarded as
being forgetful of God. St. Basil
forbade even laughing refused to oblige
her. The woman lay at the entrance for
three days and three nights and at last
breathed her last in the same state.
Then the holy man emerged from his
seclusion, mourned his mother's death
and prayed for her forgiveness.
In the same harsh way these saints
treated their sisters and children.
There is the story of Mutius, a
prosperous man by aII means. Drawn out
suddenly by the religious impulse, he
took his 8-year-old son and went to a
monastery. But for the sake of his
progress to holiness it was necessary
that he should give up love of his son.
Therefore, first the son was separated
from him Then the innocent child was
subjected to harsh treatment before his
very eyes and he watched it patiently.
Then, the. abbot of the monastery
ordered him to go and Cast the child
into the river. He became ready even for
this; then right at the time when he was
going to throw the child into the river,
the monks saved the child's life. then
it was admitted that he had actually
attained td the rank of a holy man.
The viewpoint of Christian monasticism
in these matters was that the one who
sought love of God, should break off all
relations of human love that bound him
in the world to his parents, his
brothers and sisters and his children.
St. Jerome says, "Even if your nephew
clings to you with his hands round your
neck; even if your mother calls you back
in the name of having suckled you; even
if your father obstructs your way and
lies down before you, you should hasan
out to the banner of the cross,
trampling the body of your father,
without shedding a tear. Ruthlessness in
this mater is piety itself." St. Gregory
writes, "A young monk who could not give
up love of his parents, left the
monastery one night in order to pay them
a visit. God punished him for this
error, for as soon as he returned to the
monastery, he died. His body was buried
in the grave but the earth did not
accept it. He was placed in the grave
again and again, and the earth threw him
out every time. At last, St. Benedict
placed a sacred offering on his chest,
and then the grave accepted him." Of a
nun it is said that for three days after
her death, she remained subject to a
torment because she had not been able to
cleanse her heart of her mother's lout.
About a saint it is written that he
never treated anyone harshly except his
relatives.
(5) Their practice of meting out
ruthless, cruel and harsh treatment to
their nearest relatives, made their
human feeling dead, with the result that
they would treat with utmost enmity
those with whom they had any religious
differences. By the beginning of the 4th
century, 80 to 90 religious sects had
arisen in Christianity. St. Augustine
has made mention of 88 sects of his own
time, each of which regarded the other
with extreme hatred. And the fire of
this hatred also was fanned by the
monks, who were always in the forefront
to hahtt and destroy the opponent sects
by their machinations. Alexandria was a
great cenur of this sectarian conflict.
There, in the beginning the Bishop of
the Arian sect attacked the Athanasius
party. Virgin nuns were dragged out of
their convents, stripped naked and
beaten with thorny branches and branded
in order to make them give up their
creed. Then, when the Roman Catholics
came to power in Egypt, they treated the
Arian' sect likewise; so much so that
according to the prevalent view Arius
himself also was poisoned. Once on the
same city of Alexandria the monks of
St.' Cyril created a turmoil They seized
a nun of the opponent sect and took her
into their church; they killed her,
backed her body to pieces, and cast it
into the fire. Rome was not any
different from this. In 366, at the
death of Pope Liberius, two sects
nominated their respective candidates
for papacy; this resulted in great
bloodshed; so much so that in one day
137 dead bodies were taken out from one
church.
(6) Side by side with this retreat from
the world and life of seclusion and
poverty, wealth of the world also was
amassed most avariciously. By the
b-ginning of the 5th century the
condition was that the bishop of Rome
lived in his palace like kings, and when
his conveyance emerged in the city, it
would be as stately and splendid as of
the emperor himself. St. Jerome
complains of the conditions of his time
(later part of the 4th century) saying
that the feast hosted by many of the
bishops out-classed the feasts of the
governors. The flow of wealth to
monasteries and churches had assumed the
proportions of a deluge by the beginning
of the 7th century (the age of the
revelation of the Qur'an). It had been
deeply impressed on the minds that a
person who happened to commit a grave
sin could be redeemed only by making an
offering at a saint's shrine, or a
sacrifice at the altar of a church or
monastery. Then the same world and its
luxuries and comforts abstention from
which was the mark of distinction of the
monks, lay at their feet. The factor
which, in particular, caused this
decline was that when the common people
developed extreme reverence for the
monks because of their undergoing severe
exercises of self-discipline and
self-denial, hosts of world seeking
people also donned the monk's garments
and entered their ranks. Then under the
garb of feigned poverty they turned
acquisition of worldly wealth and
possessions into a flourishing business.
(7) In the matter of chastity also
monasticism was repeatedly defeated in
its fight against nature and defeated
well and proper. In the monasteries some
exercises of self-mortification were
such as required the monks and nuns to
live together in one and the same place,
and they had often to pass the night in
the same bed in their enthusiasm for
more and more temptations. St.
Evagarius, the well-known monk, has
praised the self-control acquired by the
Palestinian monks, saying: "They had
mastered their passion so completely
that although they bathed with the women
together, looked at their bodice,
touched them, even embraced them, yet
they remained invincible to nature."
Although bathing was an odious thing in
monasticism, such baths were also taken
for the sake of exercise in
self-control. At last, about the same
Palestine, St. Gregory of Nyssa (d. 396)
writes that it bas become a centre of
wickedness and immorality. Human nature
avenges itself on those who fight it.
Monasticism fought it and ultimately
fell in the pit of immorality the story
of which is a most shameful blot on the
religious history of the 8th to 11th
centuries. An Italian bishop of the 10th
century writes: "If the penal law for
misconduct is practically enforced
against those who perform religious
services in the church, none would
escape punishment except the boys, and
if the law to remove illegitimate
children from religious services was
also enforced, there might perhaps be
left no boy among the attendants of the
church. " Books of the medieval authors
are replete with the complaints that the
nunneries had become houses of
prostitution. Within their four walls
newborn babies were being massacred; the
priests and religious attendants of the
church had developed illicit connections
even with forbidden relatives; the crime
of the mtnatural act had spread like an
epidemic in the monasteries; and the
practice of confession had become a
means of immorality in the churches.
From these details one can fully
appreciate what corruption of
Christianity is the Qur'iin alluding to
when it says: "The Christians themselves
invented monasticism, but they did not
observe it as it should have been
observed."
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا اتَّقُوا
اللَّهَ وَآَمِنُوا بِرَسُولِهِ
يُؤْتِكُمْ كِفْلَيْنِ مِنْ رَحْمَتِهِ
وَيَجْعَلْ لَكُمْ نُورًا تَمْشُونَ بِهِ
وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ
رَحِيمٌ
﴿57:28﴾
(57:28) Believers, have fear of Allah
and believe in His Messenger, *55
and He will grant you a two-fold portion
of His Mercy, and will appoint for you a
light whereby you shall walk; *56
and He will forgive you. *57
Allah is Most Forgiving, Most
Compassionate.
*55 The commentators differ in the
explanation of this verse, One group
says that the address here is directed
to the people who believed in the
Prophet Jesus. It is being said to them,
"Believe in the Holy Prophet Muhammad
(upon whom be Allah's peace and
blessings) now; for this you will be
given a double reward, one reward for
believing in the Prophet Jesus (peace be
upon him) and the other reward for
believing in the Prophet Muhammad (upon
whom be Allah's peace and blessings).
The second group says that the followers
of the Holy Prophet Muhammad (upon whom
be Allah's peace and blessings) are
being addressed. They are being
admonished to the effect: "Do not rest
content with your verbal affirmation of
the Faith only, but you should believe
sincerely and truly For this you will be
given . a double reward: one reward for
giving up disbelief and turning to
Islam, and the second reward for
believing sincerely in Islam and
remaining steadfast to it. "The first
commentary is supported by vv. 52-S4 of
Surah AI-Qasas, and furthermore by the
tradition reported by Hadrat Abu Musa
al-Ash'ari, according to which the Holy
Prophet (upon whom be peace) said:
"There are throe men who will get a
double reward, one of them is a person
from among the followers of the earlier
Books who believed in this earlier
Prophet and then believed in the Prophet
Muhammad (upon whom be Allah's peace)."
(BukhAri Muslim). The second commentary
is supported by verse 37 of Surah Saba,
which says that the righteous believers
will have a double reward. From the
point of view of argument both the
commentaries are equally weighty.
However, considering the theme that
follows, one feels that the second
commentary is more in keeping with the
context here; and in fact the whole
theme of this Surah, from beginning to
end, supports this very commentary. From
the beginning of this Surah- the
addressees are the people who had
entered Islam after affirming the
Prophethood of the Holy Prophet and it
is they whom the Surah invites to
believe sincerely and truly and not
merely verbally with the tongue
*56 That is, "He will bless you with
such a light of knowledge and vision in
the world by which you will be able
clearly distinguish at every step the
straight way of Islam from the crooked
paths of ignorance in different matters
of life, and in the Hereafter He will
grant you the Light that has been
mentioned in verse 12 above.'
*57 That is, "He will forgive you your
errors that you may happen to commit due
to human weaknesses in spite of your
sincere efforts to fulfil the demands of
the Faith, and will also forgive those
sins of yours that you had committed in
the pre-Islamic days of ignorance."
لِئَلَّا يَعْلَمَ أَهْلُ الْكِتَابِ
أَلَّا يَقْدِرُونَ عَلَى شَيْءٍ مِنْ
فَضْلِ اللَّهِ وَأَنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ
اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ وَاللَّهُ
ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ
﴿57:29﴾
(57:29) (You should do this) so that the
People of the Book know that they have
no control over Allah’s Bounty, and that
all bounty is in Allah’s Hand; He
bestows it on whomsoever He pleases.
Allah is the Lord of abounding bounty.